Add parallel Print Page Options

You, O Lord God of Heaven’s Armies,[a] the God of Israel,
rouse yourself and punish[b] all the nations.
Have no mercy on any treacherous evildoers. (Selah)
They return in the evening;
they growl[c] like dogs
and prowl around outside[d] the city.
Look, they hurl insults at me
and openly threaten to kill me,[e]
for they say,[f]
“Who hears?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 59:5 tn HebLord, God, Hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (ʾelohe) before צְבָאוֹת (tsevaʾot, “hosts”). See Ps 89:9, but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ʾelohim) precedes צְבָאוֹת (tsevaʾot) in Pss 80:4, 19; 84:8 as well.
  2. Psalm 59:5 tn Heb “wake up to punish” (see Pss 35:23; 44:23).
  3. Psalm 59:6 tn Or “howl”; or “bark.”
  4. Psalm 59:6 tn Heb “go around.”
  5. Psalm 59:7 tn Heb “look, they gush forth with their mouth, swords [are] in their lips.”
  6. Psalm 59:7 tn The words “for they say” are supplied in the translation for clarification. The following question (“Who hears?”) is spoken by the psalmist’s enemies, who are confident that no one else can hear their threats against the psalmist. They are aggressive because they feel the psalmist is vulnerable and has no one to help him.